Logo Startseite Kranz Kranz

News

Nach Kategorien filtern:
21 / 21 Kategorien
  • Detektiv-Conan.ch
  • Updates
  • Wettbewerbe
  • Feiertage
  • Chat
  • Team
  • Manga
  • Japan
  • Deutschland
  • Anime
  • Japan
  • Deutschland
  • Episodenplan
  • OVAs & Specials
  • Magic Kaito
  • Magic Kaito 1412
  • Musik
  • Openings
  • Endings
  • Soundtracks
  • Fanstuff
  • Fanarts
  • Fanstories
  • Fantreffen
  • Fandub
  • Anderes
  • Alles Andere...
Go!

Endlich neue "deutsche" Episoden!

Wir alle warten seit Jahren darauf, dass der kleine Detektiv wieder auf Deutsch zu uns redet. Vor fast genau 13 Jahren konnten wir ihn zum ersten Mal im deutschen Fernsehen hören und sehen, doch seit Juli 2006 erschienen keine neuen synchronisierte Folgen mehr. Doch nun ist es endlich so weit!
Das kleine, noch unbekannte, schweizerische Studio Rascher Pilz hat sich die Rechte für die Folgen 309-350 sichern können.

Detektiv-Conan.ch unterstützt das Studio monatlich mit 2000 Franken, was uns die Erstausstrahlung der Folgen garantiert.
Da wir aber momentan noch nicht so viele Spenden pro Monat erhalten, sahen wir uns gezwungen, Werbung in die Seite einzubauen. Wir sind der Meinung, dass die Werbung kaum stört und sie sich lohnt, wenn man bedenkt, dass es dafür neue Folgen gibt.

Die erste Folge ist schon fertig und die wollen wir euch natürlich nicht vorenthalten!


 
Detektiv Conan 309 uf Schwizerdütsch.

 

Posted by Detektiv-Conan.ch on Montag, 30. März 2015


Unsere Fansub-Gruppe und Partnerseite BnK-Fansubs wurde von diesem Projekt inspiriert und hilft uns, immer mehr hervorzuheben, dass wir hier auf einer Webseite aus der Schweiz sind. Aus diesem Grund entschlossen sie sich, die Untertitel ab Episode 761 passend zu den neuen synchronisierten Folgen auf Schweizerdeutsch zu erstellen. Die Episoden 761 und 762 könnt ihr deshalb links bei Japanische Episoden bereits schon ansehen!


Und um das alles zu steigern, wollen wir euch daran erinnern, dass heute unser großes Facebook-Gewinnspiel beginnt! Wir verlosen nämlich ab heute jeden Tag im April einen Mangaband von Detektiv Conan eurer Wahl. Dazu müsst ihr bloß auf unserer Facebook-Seite den entsprechenden Gewinnbeitrag liken.
Teilnahmeberechtigt sind alle Facebook-User, die einen Wohnsitz in Europa haben.
Detaillierte Teilnahmebedingungen

Grausamer Gin (10.04.2015, 22:37 Uhr)
(0)

Pega ich erkenne deine Stimme xD und wecher Akzent is das? xD auf jeden fall is das nich mein Basel Dutsch xDDDDDD


Vodka (06.04.2015, 03:31 Uhr)
(0)

Oh Gott ich dachte schon ja neue Folgen und dann Schwyzerdütsch oh mann ich dachte nein bitte nicht <br /> ich habt mich echt dran gekrickt :D toller Aprilscherz :)


Pasci111 (05.04.2015, 21:19 Uhr)
(3)

ACHTUNG SCHWIIZERDÜTSCH: Also ich find jio ganz klar, dass d'Emotione fähle. Aber d'Synchro het fascht immer passt und es isch eifach so übertribe gsi, dass es sogar mich Schwiizer zum Lache bringt :D. Aber es wird sicher viel Stoff für all die Dütsche gäh, wo sich gärn über Schwiizer luschtig mache. Und kei Mensch redet in dr Schwiiz so emotionslos! Obwohl jio scho die Dütsche Synchros emotionslos im Gegesatz zum Änglische sind ;-).<br /> <br /> Aber egal, ich ha's eifach geil gfunde! :D


yori chan (04.04.2015, 22:56 Uhr)
(0)

jaaaa guuuut....das ist Gewöhnungssache mit den Stimmen,also nicht böse gemeint aber da gucke ich mir lieber die japanische Version als die hier an. Und naja guut, also ich hab mich schon eh an die japanischen Folgen gewöhnt und ab und zu gucke ich ja noch die deutschen alsooo nicht wirklich meins,weil ich auch nicht wirklich was verstehe. Aber es freut mich,das die Schweizer was davon haben


Kaito 1412 (04.04.2015, 12:56 Uhr)
(1)

Also ihr habt euch viel mühe damit gegeben aber der Gedanke unseren kleinen homles mit dieser synchro zu hören bricht mir das Herz und die Schweizer Untertitel gehen überhaupt nicht ich glaub nicht das das detektiv Conan gucken dann noch halb so viel spass macht und ich hoffe ihr denkt nochmal darüber nach nämlich ich gucke Detektiv Conan seit ich 6 bin und könnte es nicht ertragen den ConanEdogawa(Shinichi kudo)so reden zu hören also lasst euch diese Idee nochmal durch den Kopf gehen


Harry Jones (01.04.2015, 23:55 Uhr)
(1)

Der heutige Tag schreit ja auch förmlich danach so eine grosse Sache anzukündigen ;)<br /> Nette Idee, ich finds cool... :D


MinahoUndHonami (01.04.2015, 22:09 Uhr)
(1)

Ich weiß ja nicht... <br /> Klar, gut ist, dass es neue deutsche Episoden gibt, dass ihr das fördert, dass die Werbung nicht stört...<br /> Aber nur noch auf Schweizerdeutsch? Was war denn an &quot;nur&quot; Deutsch schlecht? Vor allem, weil der Großteil der Leute, die hier angemeldet sind bzw. die Folgen schauen, gar nicht aus der Schweiz kommen.<br />


ShuuFan (01.04.2015, 21:45 Uhr)
(2)

Ich denke genauso wie die Mehrheit, lasst dieses Projekt, das zerstört nur die Seite. Dass es ab jetzt nur noch schweizerdeutsche Untertitel geben soll, finde ich ziemlich erschreckend... <br />


Heijis_Laura (01.04.2015, 21:03 Uhr)
(1)

Trotz guter Idee werden es nur wenige anschauen, da es niemand versteht und die Qualität nicht gerade die beste ist. Deswegen wäre hochdeutsch angemessen und angebracht.


Shermutkid (01.04.2015, 20:25 Uhr)
(1)

Für mich als Österreicherin ist es echt schwer zu verstehen und trotzdem find' ich den Gedanken es zu Dubben total gut :)


Chiiyona (01.04.2015, 19:57 Uhr)
(2)

Ich finde es auf jeden Fall auch echt gut, das der Gedanke immer noch daran haftet, endlich mal weitere &quot;Deutsche&quot; Folgen raus zu bringen. Jedoch muss ich auch sagen, das ich nicht all zu begeistert von der &quot;Schweizer Synchro&quot; bin. Es hört sich alles einfach viel zu Emotionslos an... was ich schon sehr Schade finde. Jedoch trotz all dem muss ich einen Dank an das Studio &quot;Rascher Pilz&quot; weitergeben, da ich es echt super finde, das sie einen Versuch gestartet haben, Detektiv Conan weiter &quot;am Leben zu erhalten&quot; Doch ist das denke ich mal hier in Deutschland eine Geschmackssache. Von meiner Ansicht, kann das Projekt gerne weiter laufen. Jedoch würde es mich freuen, wenn trotz dem &quot;Schweizer Untertitel&quot; auch noch der normale Deutsche Untertitel bei den neuen Folgen bleiben würden. Da ich wirklich so große Probleme habe, das geschehen sonst mit zu verfolgen. Trotzdem, eine erfreuliche Nachricht ^_^<br /> <br /> LG. Chiiyona


MFA (01.04.2015, 19:50 Uhr)
(3)

Also das mit der Werbung find ich auch OK. Aber ich finde mit dem Geld könnte man (auch wenn nur ein bisschen) dem ORIGINAL helfen, neue Folgen zu synchronisieren. Denn sorry aber DAS ist völliger Schwachsinn.


Tatsumi (01.04.2015, 19:18 Uhr)
(4)

Erstmal finde ich es super, dass ihr euch so viele Gedanken macht um Dc weiterzuführen hier auf Dc.ch ! Und Werbung stört mich auch keinesfalls( Habe sogar extra meinen Ad Blocker deaktiviert) :D<br /> <br /> Leider muss ich zugeben, dass ich von der neuen Synchro auch alles andere als begeistert bin, was vielleicht daran liegt, dass ich Deutscher bin xD<br /> Ich würde es sehr gut finden wenn ihr die Japansichen und die Schweizerdeutschen drauflassen würdet, damit jeder für sich persönlich entscheiden kann, was er am liebsten gucken möchte!<br /> <br /> Verbesserungspotenzial bei der Synchro sehe ich in 2 Punkten. Erstmal vielleicht besseres Equipment(höhrt sich ein bischen unprofesionell an) und zweitens mehr Emotionen in den Stimmen!


BiiTanEM_22 (01.04.2015, 18:48 Uhr)
(1)

Die Idee, dass ihr euch mit der Werbung ein wenig finanzieren möchtet, finde ich super !!! (Jeder macht das so wieso auch nicht ihr; und mich stört es nicht im geringsten)<br /> <br /> Man muss sich an das Schweizer-Deutsch gewöhnen. Mir wäre es lieber, wenn die Folgen englische oder deutsche Untertiteln haben <br /> würden. Vielleicht legt sich die Aufregung bald.


Aoko2014 (01.04.2015, 17:51 Uhr)
(1)

Keine Ahnung was ihr habe.<br /> Mann kann das verstehen.<br /> Wenn man ausladender in der klasse hat ist das verstehen hiervon sogar leicht.<br />


Detektivabc (01.04.2015, 17:28 Uhr)
(2)

Ich bin ganz ehrlich,ich finde es toll das es überhaupt wider auf deutsch Synchronisiert wurde aber auf Schweizer Deutsch?<br /> Ich kann kaum etwas verstehen und finde die original Deutsche Synchro am besten.<br /> Ganz toll das sich jemand Mühe gibt,aber auf Schweizer Deutsch kann ich nichts verstehen und bleibe lieber beim Untertitel.<br />


Ai-0812 (01.04.2015, 17:04 Uhr)
(5)

Conan und ai kann ichh noch verstehen aber RAN oder der PROFESSOR? Ne, Ich verstehe nix, tut mir ja sehr leid aber ich glaube nicht wirklich, das das eine so gute idee war! <br /> Aber ich finde es toll das es leute gibt, die sich dafür einsetzten!


Mister X (01.04.2015, 17:03 Uhr)
(2)

Da ist mir english mit untertiteln lieber ich finds schlechte gemacht sehr schlecht ihr habt mir grade die serie versaut danke <br /> <br /> kann es so schwer sein 1 jahr zu warten und dann 50 folgen auf einmal mit den original stimmen hochzuladen <br /> <br /> also ich verstehs aber SCHWEIZER-DEUTSCH ihr macht damit die serie kaput hört bitte damit auf<br /> <br /> ich sehe die serie seit ich 4 jahre alt bin aber jetzt habt ihr es geschaft sie vollkommen zu zerstören vielen dank RACHER PILZ<br /> <br /> IHR SCHÄNDET DIE SERIE HÖRT AUF DAS IST SO SCHLIMM ICH KÖNNTE HEULEN WIE KANN MAN EINER SEIRE WIE DIESER SO WAS ANTUN


Nervenzwerg (01.04.2015, 16:58 Uhr)
(2)

Ich finde es toll, dass sich Leute so dafür einsetzen, dass Conan nicht ganz aus dem deutschsprachigen Raum verschwindet. Aber könntet ihr bei den Untertiteln beim Hochdeutsch bleiben? Ich verstehe zwar, was sie sagen und so, aber ich empfinde es als sehr anstrengend, weil mein Gehirn immer in Hochdeutsch überstezten möchte und da gleichzeitig nicht den roten Faden zu verlieren fällt mir beim Lesen etwas schwerer.<br /> Ich werde dennoch immer die neuen Folgen mit Unetrtitel herbei sehnen.<br /> <b>Danke für eure Mühe ihr seid Spitze :)</b>


Mori_Kogoro (01.04.2015, 16:41 Uhr)
(1)

Ich bin (wie viele andere hier) alles andere als begsitert von dieser Idee, auch wenn ich schiwezerdeutsch spreche! Die Gründe wurden ja bereits genannt...


Lucy_1 (01.04.2015, 16:18 Uhr)
(1)

Ich Feier das sooo


ILAi-Gren (01.04.2015, 15:29 Uhr)
(1)

sry aber da kann kein Mensch was mit anfangen...die japanische Version ist leider überzeugender...


Lilly (01.04.2015, 14:45 Uhr)
(3)

OOOOhhh neeiiiin ich verstehe überhaupt kein einziges Wort &gt;.&lt; <br /> <br /> Bitte bitte bitte lasst die Untertitel auf Deutsch!!! <br /> <br /> Mit der Synchro kann ich eh nix anfangen (wie auch viele andere hier) da möchte ich wenigstens die Subs verstehen können ... ansonsten ist mir englisch wirklich viiiiiieeeeel lieber als das schweizer deutsch :(((


Conan Shinichi (01.04.2015, 14:38 Uhr)
(1)

Hab mal ne Frage es sind aufeinmal ca. 10 Folgen neu Überstezt worden:<br /> <br /> Aktuell bei BnK<br /> Unsere neueste Folge<br /> jpn. Episode 762<br /> Stand der Folge 763<br /> QC/RSQC in Arbeit


Magic-17 (01.04.2015, 14:30 Uhr)
(2)

Ich verstehe kein einziges Wort!? XDDD<br /> Trotzdem ist es auf irgendne art und weise genial. :'D


Ayumi (01.04.2015, 13:46 Uhr)
(5)

Kleiner Vorschlag: Bietet die Schweizerdeutsch-Folgen und die japanischen für die ganzen Kritiker zusätzlich mit deutschen Untertiteln an! :)<br /> <br /> Ich hab mich zuerst riesig gefreut, aber... Wirklich, das einzig positive, was ich dieser (absolut amateurhaften und tontechnisch gesehen vollkommen &quot;Unterste Schublade&quot;-) Synchro abgewinnen kann, sind die übersetzten Openings und Endings, da haben die Schweizer mehr auf dem Kasten als die Deutschen. Wenn ihr die auf der Seite verwenden dürft, bin ich zufrieden und schaue gerne die Werbung an, allerdings nicht die Folgen.<br /> <br /> Ich habe nichts gegen Schweizerdeutsch, allerdings gegen mieses Synchronsprechen. Diese Sprecher klingen so überzeugend wie ein Stein, der versucht, einem das Schwimmen beizubringen. Jeder Fansub ist gleichwertig, wenn nicht besser. Nicht zu vergessen, dass sie kein Japanisch können. Wirklich, das kann man sich nicht antun, egal wie man's sieht.<br /> (Conans Synchronstimme klingt wie eine heisere Frau vom Callcenter.)<br /> <br /> Das muss sich ändern, dafür nehme ich auch gerne einen Sprecherwechsel oder Neuanfang in Kauf. Es ist egal, ob diese Seite aus der Schweiz stammt oder nicht: Sie lebt überwiegend von Deutschen. Und diese werden sich wohl oder übel gezwungen sehen, zu Amalgam zu wechseln.<br /> Ob dafür mehr Schweizer kommen, sollte bei dieser Qualität seeehr fragwürdig sein.<br /> Mir geht es auch nur um das Wohl der Seite.<br /> <br /> EDIT: Ich wusste es!!! &gt;.&lt;'<br /> Geile Aktion, Leute :)<br /> <br /> ...Ich sehe gerade, dass Onizuka Conan spricht. Sorry Oni ^^'''<br /> Nächstes Mal will ich auch dabei sein! /(°-°)/<br /> <br />


ShuichiAkaiFan (01.04.2015, 13:44 Uhr)
(3)

Also die Werbung stört mich nicht, aber ich bin von dem Schweizerisch jetzt nicht so begeistert...


VaniLovesDCforever (01.04.2015, 13:16 Uhr)
(3)

Wenn auch qualitätsmäßig nicht so toll, ist diese schweizerdeutsche Folge schon ziemlich hammerlustig, vorallem ein ernster Charakter wie Shuichi x'D


Brooke (01.04.2015, 13:01 Uhr)
(3)

OMG die Synchro ist schrecklich O.o


[Benutzer gelöscht] (01.04.2015, 12:29 Uhr)
(0)

Ich weiß gar nicht, was ihr habt ._.<br /> Mir gefällt die erste Episode schon mal super, weiter so :D<br /> Und die Untertitel von 761 und 762 finde ich auch erstklassig :3


xXRanKudoXx (01.04.2015, 11:47 Uhr)
(3)

Liebes sub Team, BITTE macht wieder die Untertitel wie vorher!<br /> Klar, man kann schon verstehen, was sie meinen, aber für manche (mich) macht es einfach keinen Spaß mehr ._. Bitte beheben<br /> Da gucke ich lieber die folgen auf YouTube mit englisch sub an!<br />


shinran-chan (01.04.2015, 11:35 Uhr)
(1)

Leute was regt ihr euch auf? :D<br /> <br /> Also um ehrlich sein bin ich ziemlich begeistert von den schweizerischen untertiteln :D. Sie sind zwar schwerer zu entschlüsseln aber ich finde genau das hat Spaß gemacht xD außerdem gibt es schon mehr als 400 Folgen dc-Folgen auf japanisch mit untertiteln - das ein oder andere Wort oder Satz kann man sich zsm mit den untertiteln zusammenreimen, so schwer ist das auch wieder nicht ;)


Shinichikun (01.04.2015, 10:53 Uhr)
(5)

Erst dachte ich so: &quot;Wow! Es gibt wieder neue Folgen auf Deutsch!&quot;<br /> Und dann hab ich auf Play geklickt...<br /> Erst dachte ich, ich höre nicht richtig und der Ton funktioniert nicht! Dann hab ich endlich gemerkt, dass es Schweizerdeutsch ist &gt;~&lt;<br /> Leider ist es aber nichts für mich. Außerdem mag ich die japanische Synchronisation sowieso mehr. Und verstehe sie auch viel mehr als die schweizerische.


Chiaki7 (01.04.2015, 10:51 Uhr)
(5)

Finde ich schlecht. sry :)


Starcross89 (01.04.2015, 10:46 Uhr)
(4)

Also, ich bin Schweizerin, aber mit der ch-deutschen Synchro kann ich mich auch nicht anfreunden; die Stimmen passen überhaupt gar nicht, sind sehr schlecht / emotionslos gesprochen und teils sehr schlecht verständlich. Zudem habe ich mir Folge 761 kurz angeschaut und auch dort ist es sehr schwer &quot;verständlich&quot;, da wir Schweizer nicht alle den gleichen Dialekt haben und man teils 2x lesen muss, damit man die Phrasen versteht...<br /> <br /> Dann habe ich ehrlich gesagt auch lieber die japanischen Folgen mit deutschen Untertiteln...


Conan Junior (01.04.2015, 10:22 Uhr)
(5)

nix für ungut auch wenn es eine tolle Idee ist^,^ kann ich persöhnlich nicht mit dem Gedanken klar kommen, kommende Folgen<br /> ganz plötzlich mit nem Akzent zu gucken. ich habe mich an den Conan gewöhnt, den wir seit Folge 1 kennen und wenn er dann urplötzlich Schweizerdeutsch redet, muss man erst mal damit klar kommen und bestimmt möchten viele die bekannte Conanstimme hören und allein mit dem Gedanken das es jetzt alles auf Schweizerdeutsch gesprochen wird, kann ich mich nicht anfreunden, sorry :(


Yoko_Okino (01.04.2015, 09:52 Uhr)
(5)

Eig mag ich Animes mit untertitel viel mehr .-.


Cidre (01.04.2015, 08:30 Uhr)
(13)

Leute, kommt doch mal ein bisschen runter O.o<br /> <br /> Ich habe mich hier nicht Pegas megalangem Schweizerdeutsch-Tutorial unterzogen, nur um dann so ein Gemecker zu hören. Ich finde, dass es eine sehr schöne Sprache ist, und wenn das so weitergeht mit den Dubs und Subs, werden sie hier alle in ein paar Monaten perfekt beherrschen ^-^ Man gewöhnt sich überraschend schnell daran und sollte sich doch eigentlich freuen, wenn sich einem eine Chance eröffnet, neue Kulturen kennenzulernen. Vielleicht gefällt es euch am Ende doch noch ^^


Ce-Chan (01.04.2015, 08:04 Uhr)
(2)

Erst mal hab ich mich wie andere hier tierisch gefreut...<br /> <br /> ...jedoch sry ich kann mich damit nicht anfreunden...<br /> <br /> <br /> Wie alle anderen schätze ich diese Seite sehr,<br /> Aber plz guys D;<br /> <br /> Alg Ce-Chan<br /> <br /> @Sera Ich auch, ich auch...


_shinichi-ran (01.04.2015, 07:36 Uhr)
(3)

An sich eine gute Idee.<br /> Wäre die Synchro mit den orginalen Sprechern und in angemessener Quali, dann gäbe es bestimmt dermaßen große Resonanz und zwar sehr positive.


AsGHeaDHunteR (01.04.2015, 06:21 Uhr)
(4)

also untertitel mit schweizer deutsch nein danke. Ich geh zu amalgam-fansubs viel erfolg noch Kappa


KaitoKid 1412 (01.04.2015, 03:30 Uhr)
(6)

Das tut sich doch niemand an, Schwizerdeutsch Oo


Coldgamer5 (01.04.2015, 02:54 Uhr)
(7)

Liebes DC.ch Team,<br /> <br /> ich schätze zwar die Arbeiten und Mühen dieses Studios, doch ich kann dem Ergebnis einfach nicht viel abverlangen. Ich habe einen Augenblick wirklich gedacht, dass es sich hierbei wirklich um ein Studio mit allem drum und dran (wie z. B. Kaze) handelt, welches die Folgen Professionell mit den passenden Synchronsprechern produziert (genauso wie damals die original deutschen Folgen). Dann aber wurde ich ziemlich enttäuscht und muss zugeben, dass mich das an einen etwas schlechteren Fandub, welcher hier meines Wissen mal vorgestellt wurde erinnert. <br /> <br /> Ich muss auch meine zugegeben etwas sehr dreiste Vermutung aussprechen, dass ich nicht glaube das es sich hierbei wirklich um ein richtiges Studio mit einer Lizenz vor allem handelt. Ich kann es natürlich selber nicht wissen und würde mich aufrichtig entschuldigen, falls meine Behauptung nicht zutrifft.<br /> <br /> Abschließend tut es mir wirklich Leid, so sehr ich eure Seite unterstütze, benutze und vor allem sehr sehr schätze (BnK für seine Leistungen selbstverständlich eingeschlossen), aber für mich ist das eine Schändung der Serie und sollte nicht weiter fortgeführt werden. Kritikpunkte wurden ja bereits aufgezählt, weswegen ich mir eine erneute Aufzählung sparen werde. Ich hoffe ihr könnt meine Denkweise etwas nachvollziehen und das ich es nicht böswillig meine, aber auch meine Enttäuschung als treuer Fan der Serie/Seite, zum Ausdruck bringen möchte.<br />


Mawein13 (01.04.2015, 02:30 Uhr)
(3)

Ich finde die Idee, wieder Folgen auf deutsch zu synchronisieren super, doch leider komme ich aus Deutschland und verstehe das Schweizerdeutsch nicht ganz. Ich wollte fragen, ob die Synchronisation auf ohne Dialekt gehen würde.


Fuchsigel (01.04.2015, 02:08 Uhr)
(5)

Sehr geehrtes Conan.ch Team ,<br /> <br /> vorab bitte ich Sie die Kritik durchzulesen, zu beherzigen und es als das zu sehen was es ist: eine subjektive Meinungsäußerung von einen eurer Fans. <br /> Eine weitere Synchronisation an sich ist super. Ich habe aufgrund der Neuigkeiten auch meinen Adddblocker deaktiviert. Und an alle, die sich fragen, was sie erwartet: Es ist lediglich eine kleine abgeschirmte Werbebox. Teilweise sogar sehr interessante Inhalte. Also tut der Seite einen gefallen und unterstützt diese wie ich es tat. Für uns ist es nur ein Klick, für die einiges mehr. <br /> <br /> Gut will nicht abschweifen back to topic. :P<br /> <br /> Negative Aspekte in kurzer und komprimierter Form:<br /> - Synchronstimmen passen nicht, teilweise sehr abstrakt<br /> - Sprache nicht verständlich für mich (deutscher)<br /> - [Vorschlag] Fände es gut, sich mit den Tonstudios in Verbindung zu setzen, die evtl. anknüpfen könnten an den bisherigen Folgen<br /> - Wirtschaftlich gesehen ist diese Investition kontraproduktiv und aufgrund der breiten Meinung auch nicht erfolgsversprechend.<br /> <br /> <br /> Liebe Grüße,<br /> <br /> Fuchsigel


CT423 (01.04.2015, 01:43 Uhr)
(3)

Hmm... zuerst habe ich mich richtig gefreut.. aber dann... tut mir echt leid, ich mag euch, aber das ist echt nicht so cool =(


SlowSohn (01.04.2015, 01:35 Uhr)
(7)

I just came here to read the comments. I got popcorn and my coke. Let the shitstorm begin :D<br />


Conan Shinichi (01.04.2015, 01:18 Uhr)
(9)

HAhahaa wenn ich mir so die Kommentare anschaue.. Das ist ja fast schon lustiger als der die Folge selbst *lol*


DCever (01.04.2015, 00:57 Uhr)
(7)

Oni, <i>das</i> ist dir ja super geglückt. :)


Arachne (01.04.2015, 00:41 Uhr)
(5)

Was habt ihr getan o.O<br /> Das soll ne synchro sein WTF. Bitte nicht. Bin nen großer Fan der Seite, aber wenn mehr von solchen folgen auf diese Seite erscheinen......<br />


Chilla_1993 (01.04.2015, 00:40 Uhr)
(6)

Wie sollen wir da was von der Story erfahren, wenn selbst die Untertitel auf Schweiß-Deutsch sind? Bitte, macht wenigstens die Untertitel so wie gehabt.


[Benutzer gelöscht] (01.04.2015, 00:36 Uhr)
(9)

Was ist denn das für eine Synchro...? xDD<br /> <br />


Kuroba-kun (01.04.2015, 00:32 Uhr)
(7)

Nein bitte nicht! Ich finde die neue Synchronisation einfach nicht toll, da wäre mir Untertitel um einiges lieber.<br /> Und Untertitel auf schweizer Deutsch zu lesen...da muss ich mir echt Mühe geben, um das zu verstehen...<br /> Sorry aber, ich persönlich fände es besser wenn man das so weiter macht wie bisher und die bis jetzt gesubbten Folgen so bleiben^.^''<br />


Aki Yamamura (01.04.2015, 00:32 Uhr)
(8)

Ich kann mich der lieben Cever da nur anschließen.<br /> Ich mag diese Seite echt und habe sie auch immer unterstützt, aber sie entwickelt sich in eine Richtung, die mir nicht gefällt. Ich weiß, jetzt kommen wieder die ganzen hohen Tiere von der Seite hier und nennen mich sonstwas, aber das ist eben meine persönliche Meinung.<br /> <br /> Die Qualität der Synchro ist für mich wenig überzeugend, eigentlich kann man sich genauso gut jeden x-beliebigen Fandub im Internet anschauen, ohne Geld zu bezahlen.<br />


Sesoma (01.04.2015, 00:31 Uhr)
(8)

Ich kann mit dieser Synchro nichts anfangen... und die Tonqualität ist ja auch miserabel(zumindest teilweise) O.o<br /> Und der Manga wird hoffentlich weiterhin mit dem Deutsch übersetzt, mit dem er bis jz übersetzt wurde.


Chilla_1993 (01.04.2015, 00:26 Uhr)
(10)

Bitte, lasst das Projekt liegen. Es passt nicht zu Conan :( <br /> <br /> Ps. Werdet ihr dann trotzdem die Japanischen Folgen mit den Deutschen Sub auf der Seite lassen?


Hideo Akagi (01.04.2015, 00:26 Uhr)
(5)

Ich hoffe mal, das mit den Untertiteln bleibt nicht so, denn die sind echt anstrengend zu lesen... ^_^


Sera (01.04.2015, 00:21 Uhr)
(10)

Ich sitze hier und kann nicht mehr aufhören zu lachen .-.<br /> Warum nur, warum nur?<br /> Ich weiß es einfach nicht.<br /> <br /> Liegt wohl an der heutigen Konstellation von Erde, Mond und Sonne.


zeldapro03 (01.04.2015, 00:11 Uhr)
(12)

Schweizerdeutsch? Lol! Da können wir ja auch gleich auf japanisch weiterschauen..... xD<br /> <br /> Nee, Spaß beiseite ;). Mein Geschmack trifft's leider überhaupt nicht, aber es gibt bestimmt genug Leute, die sich darüber freuen können :).


PurpleAladdin (01.04.2015, 00:10 Uhr)
(9)

ich finde die synchro nicht super.. persönlich kann ich mir das nicht ansehen.. .___.


jin kurosawa (01.04.2015, 00:07 Uhr)
(3)

uhh neue folgen ....wie geillll ist das dennn och wie cool ich kriege mich gar nicht mehr ein.....endlich das unmöglich ist geschehen . :D